以为今年是自由人一个的
安排了很多项目
特地叫妹妹请假回来的
还准备买台电脑给自己
優しくないな〜〜
竟然在这种时候叫我去上班
誕生日なのに。。。
しかも、土曜日でしょう?
まあ、仕様がないな。。。
ことし、頑張るぞ〜!
仕事も、生活も、恋愛も、友情も!
お誕生日おめでとう!!!!
눈앞에 펼쳐진 이 길은, 이제 시작된 이야기.
以为今年是自由人一个的
安排了很多项目
特地叫妹妹请假回来的
还准备买台电脑给自己
優しくないな〜〜
竟然在这种时候叫我去上班
誕生日なのに。。。
しかも、土曜日でしょう?
まあ、仕様がないな。。。
ことし、頑張るぞ〜!
仕事も、生活も、恋愛も、友情も!
お誕生日おめでとう!!!!
今日 史上最悪の一日だ!
いったい何をしているの私?
超恥ずかしいな〜〜
準備もないし、調子も悪い
もう〜 駄目だ!
因为一些特别的事情
心血来潮给一个久违的朋友留了言
没想到她马上就回了
颇感意外的,不是依旧的热络
而是她不可思议的想法
竟然跟两年前的我如出一辙
甚至有过之而无不及
·
一直以为只是自己学会了放弃,学会了妥协
到头来
那些无谓的追求
根本就不值得用‘妥协’这类字眼
·
我最害怕的
不是当别人眼中的傻瓜
而是一再的以过来者的姿态嘲弄过去的自己
这才是最可悲的
·
当我以不可阻止的步伐
成长为过去自己最为畏惧的那种人时
不得不面对的矛盾
让我不知所措
我不知道
同样的世界改变了他们什么
改变了我什么
但 如若这样的改变不可避免
那所谓的坚持
到底该不该坚持
这很痛苦
·
但答案我想自己找
我不稀罕他们给予的不以为然的安慰
因为
我很享受这般的痛苦
这鬼天气
我就求求你了
你放我一马吧
别再剥夺我人生仅剩的这一丁点乐趣了!
凉快点吧~
OK?
未来は誰のものでも無い
一人一人が神から与えられた
ただ 今居る場所から
じゃ 何も見えなかった
追いかけて… 追いかけても
届かない お前の背中
悔しくて… 悔しくて
旅立とうと決めたんだ
負けるな Tomorrow
待ってろ Tomorrow
未だ見ぬ Tomorrow

真不明白自己这样孤孤单单一个人算什么
偶尔也会幻想像他们一样
跑到异国他乡
至少能给自己一个冠冕堂皇的解释
邪悪、でも優しい。
そんな人を好きってかも知れない。
现在有一个很诡异的现象
我妈在外面学习
而我在这里看上网看电视?!
我是不是该剜自己两刀???
偶尔
我觉得我能听到电梯上升的声音
而我在房里
或者 我能听到短信进来的那一瞬间
手机里电流的声音
而事实证明我并不是幻听
因为门铃响了
短信提示灯也亮了

23:32
拿出半年前的专八单词书
原来被我拆成两半方便携带的书
怎么也找不着前一半了
只留了崭新的另一半
或许是我故意丢失在哪里了?
那1002个单词
·
在短信上跟nana说了这事
她说找不着不要了,买本新的
我没告诉她
其实我窃喜来着
那半本记录得密密麻麻又止步不前的过去
我似乎是不想面对了
或许我该对我从来没开始过的
不
应该说是从不敢开始的另一半说
It’s time now.
·
第1003个单词 eloquence
….
突然有些释怀的觉得
折磨我这么多年的英语
似乎我也在习惯中有点喜欢上它了
我想对那时
害怕学不好而刻意不学的可笑的我
做出一丝丝的补偿
去完整那些已经很完美的日子